- Pasar el corrector ortográfico. Pero, no confiar ciegamente en él.
- Imprimir y leer cuidadosamente. Ya que, por bueno que sea tu monitor, la lectura es más lenta y dificultosa que en papel.
- Comprobar que no haya ningún doble espacio. Esto se ve más claramente en la impresión. También se pueden ir al menú de "Edición", y elegir la opción "Buscar" y escribir con la barra espaciadora dos espacios y "Reemplazar" por uno.
- Verificar nombres, direcciones y cifras.
- Dejar descansar el texto, si es posible, y leer unas horas más tarde o al siguiente día cuando tengamos la cabeza más despejada.
viernes, 9 de octubre de 2009
5 Consejos básicos para revisión de traducciones
Etiquetas:
consejos básicos,
consejos útiles,
revisión,
traducción
Suscribirse a:
Entradas (Atom)